dinsdag 2 december 2008

Hoe lang is 'twee weken'?

Twee weken. Het lijkt een duidelijke maatstaf. Een specifieke hoeveelheid van een zo goed als universeel afgesproken tijdseenheid. Twee weken. Veertien dagen. 336 uur. 20160 minuten. Zou je denken...

Maar niet in Israël. Nee, in Israël betekent twee weken wat mañana betekent in Spanje, of in sha' allah in Arabische landen. Met andere woorden, iemand zegt "twee weken" tegen je, maar bedoelt: "Ik weet eigenlijk niet wanneer, en ik wil hier ook geen verantwoordelijkheid voor dragen, maar ik wil ook graag af van al je vragen, dus zeg ik twee weken, zodat je me voorlopig niet meer lastig komt vallen."

Helaas stond deze vertaling nog niet in mijn 'hoe & wat in Israël', toen ik voor het eerst met mijn leidinggevende van Mossawa kennis maakte. Vanuit Nederland was Saadet en mij verteld dat er voor onderdak gezorgd zou worden en dat we weliswaar keuken en douche zouden moeten delen, maar dat we een eigen kamer voor onszelf zouden hebben. We waren dan ook enigszins sprakeloos toen we om 1 uur 's nachts, na een vlucht van 4,5 uur en een busrit van een uur, werden binnengelaten in deze kamer:
Een kamer, of eigenlijk meer een klaslokaal, met tl-verlichting, met drie planken die als bedden bedoeld waren. En verder niets. Geen gordijn voor het raam. Geen kast. Geen tafel. Niets. Of toch: een persoon. In een van de drie bedden lag een andere jonge vrouw te slapen. Deze geweldige ruimte, deze noodopvang voor vluchtelingen, mochten we met zijn drieen delen.. Welcome to Israël.

De volgende dag werden we hartelijk ontvangen door de leidinggevende van Mossawa, die haar excuses maakte voor de kamer en ons vertelde dat er een appartement voor ons zou vrijkomen over, jawel, twee weken.. Maar twee weken werden drie weken. En drie weken werden vier weken. En vier weken werden vijf weken. En opmerkelijk genoeg bleef het antwoord op onze vragen over het appartementje steeds: "Nog twee weken".

Het 'twee weken'-antwoord was niet alleen bruikbaar in huisvestingszaken. Het bleek ook toepasbaar op het gebied van de lessen Arabisch die ons waren beloofd. De lessen zouden twee weken na onze aankomst beginnen, hoewel er inmiddels al vijf weken verstreken waren. Helaas sloop het beruchte 'twee weken'-antwoord stiekem ook mijn eigen leven in. Ik nam me voor om binnen twee weken mijn eerste bericht op mijn weblog te schrijven. En ook die twee weken werden er drie, vier, vijf.

En nu weet ik dan eindelijk het antwoord op de vraag "Hoe lang is 'twee weken'?". Helaas is het antwoord niet bruikbaar voor de toekomst. Het verschilt namelijk per onderwerp en is pas achteraf te bepalen.
Voor het verkrijgen van een eigen appartementje: vijf weken en zes dagen.
Voor lessen Arabisch: zes weken.
Voor het schrijven op een weblog: zes weken en vijf dagen.

Het volgende bericht volgt over twee weken.